YA RAYAH

Chanson créée par Dahmane El Harrachi 

 

 Refrain
Ya rayah win msafar trouh taâya wa twali
Ch’hal nadmou laâbad el ghaflin qablak ou qabli (bis)

(O partant ! où voyages-tu ? Tu t'éreinteras et tu reviendras
Beaucoup avant toi et moi l'ont tenté et l'ont regretté)

 
1
Ch’hal cheft al bouldan lâamrine wa lber al khali
Ch’hal dhiyaât wqat ch’hal tzid mazal ou t’khali
Ya lghayeb fi bled ennas ch’hal taâya ma tadjri
Tzid waâd el qoudra wala zmane wenta ma tedri

(Tu as vu les grandes cités et les campagnes vides
Tu as perdu ton temps et tu en perds encore
O étranger loin de chez toi ! Il te reste encore à courir
C'est peut-être ton destin et tu l'ignores)

Refrain

2
Aâlach qalbek hzine waâlach hakda ki zawali
Matdoum achadda wila tzid taâlem ou tabni
maydoumou layyam wala ydoum seghrek ou seghri
Ya hlil ou meskine li ghab saâdou ki zahri
(Pourquoi es-tu triste comme un deshérité ?
Le beau temps t'est promis après l'orage si tu m'écoutes
Nos jeunesses sont éphémères
Pauvre de celui qui court après sa destinée)

Refrain

3
Ya msafer naâtik oussaayti addiha el bakri
Chouf ma yeslah bik qbal ma tbiî ou ma techri
Ya nnayem djani khabrek ma sralek ma srali
Hakdha rad el qalb bel djbine sabhane el âali
(O voyageur ! écoute mon conseil avant qu'il ne soit trop tard
Il faut savoir ce que tu veux avant d'aller à l'aventure
O rêveur ! ta déception sera mienne
Ainsi, le Seigneur l'aura écrit sur nos fronts)

 

 

Avertissement : Nous avons voulu, ici, que chacun
puisse profiter des paroles et du sens de cette chanson.
La traduction qui est faite est une traduction littérale qui bien évidemment ne peut respecter la rime originale.